為何你愛著別人
uī-hô lí ài-tio̍h pa̍t-lâng
昨暝的一陣大雨 拍醒我的夢
tsa-mî ê tsi̍t-tsūn tuā hōo phah-tshínn guá ê bāng
Last night’s heavy rain woke me up from a dream
拍醒我一場好夢
phah-tshínn guá tsi̍t-tiûnn-hó-bāng
Woke me up from a wonderful dream
雨啊雨啊 叫你毋通
hōo ah hōo ah kiò lí m̄-thang
Rain oh Rain, I beg you not to
你偏偏拍醒我的夢
lí phian-phian phah-tshínn guá ê bāng
But you just have to wake me up from this dream
因為彼个人遮久無來予我夢
in-uī hit ê lâng tsiah-kú bô lâi hōo guá bāng
Because for very long time, I haven’t been dreaming of him (her)
思思念念 思思念念 心愛彼个人
su su-liām liām su su-liām liām sim-ài hit ê lâng
Missing you Thinking of you, My beloved dream guy (girl)
心愛彼个人 已經愛著別人
sim-ài hit ê lâng í-king ài-tio̍h pa̍t-lâng
My beloved guy (girl) is already in love with another
只有惦在 只有惦在 夢中才是我的人
tsí-ū tiàm tsāi tsí-ū tiàm tsāi bāng-tiong tsiah sī guá ê lâng
If I keep thinking that the dream guy (girl) is you
為何你愛著別人
uī-hô lí ài-tio̍h pa̍t-lâng
Why are you loving someone else
Tidak ada komentar:
Posting Komentar